Zaloguj się Załóż konto

Oferta tłumaczenia

Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język angielski

Cennik
Tłumaczenia pisemne:
zwykłe
13,00 zł / 1800 zzs.
specjalistyczne
18,00 zł / 1800 zzs.
korekty
7,00 zł / 1800 zzs.

Witaj, mam na imię Sebastian, mam 22 lat. Posiadam umiejętności językowe j. angielskiego i j. polskiego na poziomie ojczystym (native speaker).

Tłumaczę:

Artykuły, książki, podręczniki, korespondencje, badania naukowe oraz wszystko pomiędzy. Jeżeli chciał(a)byś przetłumaczyć coś innego – coś bardziej specjalistycznego – napisz do mnie. Dam Ci znać czy jestem w stanie rzetelnie to przetłumaczyć.

O mnie:
Mam na imię Sebastian, mam 22 lat oraz jestem studentem na warszawskiej uczelni. Jestem Polakiem który miał możliwość dorastania w Wielkiej Brytanii. Uczęszczałem do brytyjskiej szkoły od 5 do 16 roku życia. Przez 11 lat życia wśród Brytyjczyków, nauczyłem się operować j. angielskim na poziomie ojczystym/bilingualnym. Na studiach ukończyłem kurs C1 j. angielskiego z wynikiem 95% oraz jestem aktualnie w realizacji kursu C2, gdzie osiągam wyniki przekraczające 90%. Posiadam również certyfikat j. angielskiego na poziomie NATIONAL 5 z Wielkiej Brytanii.

Specjalizacje
biznes, handelekonomia, finansefilozofiainneliteraturamarketingmedycynapolityka
Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Próbne tłumaczenie
An extraordinary board meeting is planned to take place next Wednesday. The goal of the meeting is to discuss and decide on the budget for 2016. Financial results for the previous year will also be presented. An important part of the meeting will be agreeing upon a deadline for implementing the repair plan. Firstly, the plan is meant to deal with stoppages in production, and in turn, with financial losses caused by downtime.
Opinie

Opinie na temat użytkownika

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.