Oferty użytkownika
O mnie
Jestem tłumaczem języka niemieckiego oraz biegłym sądowym wpisanym na listę tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości. Współpracuję z klientami biznesowymi, indywidualnymi oraz instytucjami, oferując tłumaczenia przysięgłe i zwykłe w parach językowych:
- polski - niemiecki,
- niemiecki - polski.
Działam zarówno on-line, jak i stacjonarnie w Sosnowcu (woj. śląskie) dokąd zapraszam klientów z okolicznych miast (Katowice, Siemianowice Śląskie, Mysłowice, Czeladź, Będzin, Dąbrowa Górnicza). Doskonale rozumiem, że każdy dokument to coś więcej niż tekst – to istotny element Twoich spraw: urzędowych, prawnych, biznesowych. Dlatego też opieram moją pracę na trzech głównych filarach: precyzji przekładu, terminowości i pełnej dyskrecji – zdaję sobie sprawę jak ważna jest dla Ciebie pewność, iż Twoje dokumenty znajdują się w dobrych rękach.
Wykształcenie
Posiadam tytuł magistra filologii germańskiej, co stanowi merytoryczną podstawę mojej pracy jako tłumacza. Jednak nie tylko znajomość języka, ale także głębokie zrozumienie niemieckiej kultury, niuansów językowych i kontekstu, w jakim funkcjonują dokumenty (prawnicze, medyczne, biznesowe) pozwala mi na rzetelny przekład tekstów specjalistycznych. Jako tłumacz przysięgły języka niemieckiego jestem uprawniona do sporządzania i poświadczania tłumaczeń, które są prawnie wiążące i akceptowane przez urzędy, sądy oraz instytucje w Polsce i za granicą. Dzięki temu możesz mieć pewność, że Twoje dokumenty spełnią wszelkie wymogi formalne.
Doświadczenie
Rodzinna tradycja translatorska trwająca już ponad 36 lat stanowi solidną podstawę mojej pracy. Wieloletnia praktyka nauczyła mnie, że każdy klient i każde zlecenie są wyjątkowe. W swojej karierze miałam przyjemność współpracować z dużymi koncernami niemieckimi działającymi zarówno w Niemczech, jak i w Polsce, średnimi przedsiębiorstwami, sądami, kancelariami adwokackimi i notarialnymi, agencjami reklamowymi, firmami spedycyjnymi oraz setkami klientów indywidualnych. Codzienna aktywna praca z językiem niemieckim oraz wyjazdy tłumaczeniowe do Niemiec sprawiają, że jestem na bieżąco ze współczesnym językiem oraz zmianami kulturowymi – to doświadczenie, które zdobywa się wyłącznie w regularnej praktyce opartej na realiach. Dzięki temu zdobyłam doświadczenie w tłumaczeniach prawniczych, technicznych, medycznych, finansowych, ekonomicznych oraz z zakresu marketingu, turystyki i z wielu innych dziedzin. Efekt? Rozumiem specyfikę różnych branż i potrafię dobrać język tłumaczenia tak, aby był nie tylko poprawny, ale przede wszystkim zrozumiały i funkcjonalny dla odbiorcy.
Moje doświadczenie z językiem sięga tłumaczeń dokumentów historycznych pisanych ręcznie gotykiem, co wymaga znajomości dawnych form języka i umiejętności odczytywania archiwalnych odręcznych zapisów.
Obecnie jedną z moich ulubionych dziedzin są tłumaczenia medyczne z zakresu psychiatrii – to specjalizacja, w której niezwykle ważna jest empatia wobec klienta i precyzja terminologiczna.
Szkolenia, uprawnienia
Posiadam uprawnienia tłumacza przysięgłego i biegłego sądowego, które umożliwiają mi sporządzanie tłumaczeń poświadczonych do celów urzędowych, sądowych oraz administracyjnych w Polsce i za granicą. Systematycznie poszerzam swoją wiedzę poprzez uczestnictwo w szkoleniach branżowych z zakresu terminologii prawniczej, medycznej oraz śledzę zmiany w przepisach dotyczących tłumaczeń uwierzytelnionych – dzięki aktualnej wiedzy jestem w stanie zapewnić najwyższą jakość usług świadczonych moim klientom.
Opinie na temat użytkownika



Z całego serca polecam! Ekspresowe tłumaczenie. Kompetenta i przemiła osoba!
Dziękuję za pozytywną opinię i polecam się na przyszłość :)
Usługa na najwyższym poziomie, polecam w 100%
Dziękuję bardzo za polecenie
Gorąco polecam ! Ekspresowe tłumaczenie dokumentów samochodu do rejestracji. Popołudniu przesłałem skany, a wieczorem odebrałem gotowe tłumaczenie. Konkretnie i sympatycznie :-)
Dziękuję uprzejmie