Jeśli tłumacz posiada wiedzę z zakresu jakiejś dziedziny naukowej, to może wykonywać tłumaczenia specjalistyczne. W tym przypadku konieczne jest posługiwanie się złożoną terminologią, na przykład z zakresu prawa czy medycyny. Czasami tłumacz musi się dodatkowo konsultować ze specjalistami z danej dziedziny.
Iberysta, filolog języka hiszpańskiego podejmie się tłumaczeń zwykłych i specjalistycznych z jęz. polskiego na jęz. hiszpański. Profesjonalnie i na czas... więcej »