Zaloguj się Załóż konto

Oferty użytkownika

O mnie

Tłumaczeniem zajmuję się od lat, profesjonalnie oraz w wolnych chwilach. Tłumaczę w nestępujących kombinacjach językowych: angielski-polski, francuski-polski i włoski-polski. 

Specjalizuję się w dziedzinie tłumaczeń związanych z turystyką i hotelarstwem oraz przemysłem wydawniczym i filmowym oraz w tłumaczeniu dokumentów firmowych.

Serdecznie zapraszam do współpracy!

Wykształcenie

Ukończyłam studia magisterskie na Uniwersytecie Warszawskim, na kierunku lingwistyka stosowana w zakresie tłumaczeń specjalistycznych. Obecnie od dwóch lat mieszkam w Paryżu. W latach 2015/2016 studiowałam na Uniwersytecie Paris X w ramach wymiany międzynarodowej. W latach 2016/2017 studiowałam na Uniwersytecie Paris-Sorbonne na kierunku Italianistyka.

Doświadczenie

W latach 2016-2017 odbyłam dwa kilkumiesięczne staże tłumaczeniowe we Francji w firmach z dwóch różnych domen. Podczas ostatniego stażu zajmowałam się redakcję web, korektą oraz tłumaczeniem tekstów w kombinacji językowej FR/ENG w firmie Squarebreak (obecnie Onefinestay), zajmującej się wynajmem luksusowych villi z usługami hotelarskimi.

W ramach stażu, który odbyłam w listopadzie i grudniu ubiegłego roku w firmie Best Seller to Box Office tłumaczyłam teksty dotyczące literatury oraz jej adaptacji w kinie, z języka francuskiego na język angielski oraz z języka angielskiego na język włoski. Dokonywałam też korekty tekstów angielskich.

Obecnie jako tłumacz-wolny strzelec prowadzę własną działalność dokonując profesjonalnych przekładów w nestępujących kombinacjach językowych: angielski-polski, francuski-polski i włoski-polski. 

Szkolenia, uprawnienia

Certyfikaty:
• Język francuski - certyfikat biegłości językowej na poziomie C1, wydany przez Université
Paris X, 2015
• Język włoski - CELI 4 na poziomie C1, wydany przez Università per Stranieri di Perugia,
2013

Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.