Oferty użytkownika
O mnie
Jestem studentem 5. roku filologii angielskiej na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim.Jako uzupełnienie mojego wykształcenia, wybrałem również specjalizację tłumaczeniową, celem poszerzenia moich kompetencji jako lingwista.
Aktualnie udzielam się jako tłumacz i proof-reader na portalu ted.com.
Tłumaczyłem również dodatek "Rozdroża" do gry Wiedźmin 1, jako członek ekipy moderskiej ifrit. (ifrit.pl)
Przejawiam zdolności przywódcze, zwykle przy projektach zespołowych koordynowałem poczynania swoich kolegów i koleżanek i byłem też odpowiedzialny za ostateczny wygląd danego zlecenia. Moje zlecenia wykonuję zgodnie ze sztuką i posiadaną wiedzą. Jeśli jednak moje informacje są niewystarczające, jestem w stanie samodzielnie dotrzeć do odpowiednich źródeł i wyrównać braki.
W wolnym czasie zajmuję się grą na djembe i amatorską grafiką komputerową.
Skontaktuj się z tłumaczem
Opinie
Opinie na temat użytkownika



Rewelacyjna jakość w niespodziewanie szybkim tempie! Gorąco polecam! Na pewno jeszcze skorzystam!
Bardzo dobre i szybkie tłumaczenie, miły kontakt wszystko na wysokim poziomie! Goraco polecam!
Szybkie, sprawne i dokładne tłumaczenie. Dobry kontakt bezpośredni z Panem Radosławem. Jest miły, komunikatywny i kompetentny w sprawie tłumaczeń - bardzo polecam.
Świetna robota!! Tłumaczenia wykonane solidnie a do tego w szybkim czasie! Bardzo polecam!
Polecam! Super kontakt, szybko wykonana praca, pełen profesjonalizm.
Polecam pracę Pana Radosława. Teksty specjalistyczne otrzymałam przetłumaczone dzień przed terminem, na który były mi potrzebne.