Serwis e-tlumacze.net

Reklama

vincent-labrada
  • Olga Zhovtan
Olga Zhovtan

Tłumaczenia szybkie i dobrej jakości

Olga Zhovtan(4 oferty)
  •  Telefon (Pokaż) Skype
  • Obszary działania:
    • Kraków (Dąbie)
    • Wieliczka
    • Modlniczka
    • Węgrzce
  • Ostatnia aktywność: 11 dni temu

O mnie

Jestem native speakerem języków ukraińskiego oraz rosyjskiego. Tłumaczę w  tych parach językowych oraz również tłumaczę z języka bułgarskiego na jęz. polski, ponieważ skończyłam filologie bułgarską (studia licencjackie oraz magisterskie). Odbyłam 6-miesięczne praktyki studenckie w Weliko Tyrnowo (Bułgaria) w ciągu których otrzymałam dużą praktykę językową oraz nawiązałam nowe kontakty z nosicielami języka, a także poznałam kulturę i niepowtarzalne tradycje tego kraju. Mieszkam w Polsce  od 2010 roku i wiążę swoją przyszłość z tym krajem, Polska stała się dla mnie drugim domem. Zajmuję się tłumaczeniami od 5 lat, tłumaczę wszystkiego rodzaju teksty: specjalistyczne oraz techniczne. Przygotowuję się do egzaminu na tłumacza przysięgłego, więc cały czas szukam  nowego doświadczenia i kontaktu z językiem na co dzień. Zlecenia wykonuje na podstawie Umów cywilno-prawnych. Jestem osobą komunikatywną, uczciwą i odpowiedzialną. Stawiam na 100% satysfakcje klienta od mojej pracy, staram się z najwyższą jakością oraz szybkością wykonać każde zlecenie.

Serdecznie zapraszam do współpracy.

Wykształcenie

Studia licenciackie - Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej - kierunek Slawistyka 2010-2013;

Praktyki studenckie (Eramus) - Uniwersytet Sw. Cyryl i Metody w Wielkim Tyrnowie (Bułgaria) - 2011-2012;

Studia magisterskie - Uniwersytet Jagielloński - kierunek Neofilologia Słowiańska (bułgarska) - 2013-2015;

Doświadczenie

09.2016 – 03.2018                          Prowadzenie prac tłumaczeniowych na rzecz klientów biznesowych oraz prywatnych, pomoc w zatrudnianiu pracowników z Ukrainy, pośrednictwo w komunikowaniu się w środowisku firmy – tłumaczenia pisemne + ustne

09.2016 – 12.2016                         Wykonanie tłumaczeń specjalistycznych z zakresu BHP 

10.2013 – 03.2018                        Tłumaczenia nieprzysięgłe, specjalistyczne pisemne (pol-ukr, ukr-pol; pol-rus, rus-pol; pol-bg) 

11.2012 – 12.2012                          Tłumaczenie ustne (polsko-ukraińskie), turniej szachowy (Lublin)

09.2016 - 01.2017 - Platforma „System szkoleniowy BHP” (tłumaczenie POL/UKR) - Firma Learn BHP

01.2017- 03.2017 - Ocena ryzyka zawodowego, instrukcja obsługi urządzeń obróbki drewna (tłumaczenie POL/UKR) – Raven

02.2017 - Tłumaczenie ustne i pisemne dokumentów dot. podjęcia współpracy z zawodnikiem z ukraińskiego klubu piłkarskiego (tłumaczenie UKR/POL, POL/UKR)  – Wisła Kraków

10.2016 - Tłumaczenie materiałów gastronomicznych (menu) – Hotel Margerita (Modlniczka)

03.2017- 09.2017 - Tłumaczenie stron internetowych, CV pracowników, korespondencji emailowej, usługi pośrednictwa, tłumaczenie rozmów z pracownikami  - Semaprint, Hydrotech, Wawsystem

04.2017- 06.2017 – Tłumaczenie materiałów tematyki medycznej (zwolnienia lekarskie, orzeczenia, informacje o preparacie)

07.2017- 11.2017  – Tłumaczenie materiałów na strony internetowe, ogłoszenia o prace

08.2017 – Tłumaczenie dokumentów do teczki osobowej pracownika (dyplomy, książki pracy, świadectwa pracy)

Szkolenia, uprawnienia

Języki:                                           ukraiński – ojczysty

                                                        polski- zaawansowany

                                                        rosyjski – zaawansowany

                                                        bułgarski – średnio-zaawansowany

                                                        angielski – średni

Opinie na temat użytkownika

Przeczytaj uważnie!

Po dodaniu opinii nie będzie możliwa jej edycja, dlatego upewnij się, że wypełniłeś/aś prawidłowo wszystkie pola.

Zamknij

  1. Wystawiając opinię wyrażasz zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych w celu wykonania usługi. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w Polityce Prywatności.

    Wystawiając opinię oświadczasz, że jej treść jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. W bazie serwisu e-tlumacze.net będą przechowywane dane takie jak adres e-mail oraz adres IP, z którego wypełniono formularz opinii. Dane te umożliwiają identyfikację autora opinii i mogą zostać udostępnione na wniosek podmiotów uprawnionych do tego, w przypadku zgłoszenia przez użytkownika działań niezgodnych z polskim prawem, w szczególności dotyczących czynów nieuczciwej konkurencji.

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.Zamknij

Napisz do użytkownika