Oferty użytkownika
O mnie
Jestem absolwentką studiów licencjackich filologii angielskiej ze specjalnością tłumaczeniową z językiem japońskim, a obecnie kontynuuję studia magisterskie w tej samej dziedzinie.
Dzięki moim studiom i długim praktykom posiadam umiejętności potrzebne w tłumaczeniu tekstów (pisemnie i ustnie) specjalistycznych, prawniczych, reklamowych, czy także technicznych. Kształciłam się także w redakcji i korekcie tekstów.
Wykształcenie
(2025-nadal) Uniwersytet Śląski - filologia angielska, spec. tłumaczeniowa z j. japońskim (magister)
(sierpień 2025) KAI Japanese Language School (Tokyo) intensywny zaawansowany kurs j. japońskiego
(2022-2025) Uniwersytet Śląski - filologia angielska, spec. tłumaczeniowa z j. japońskim (licencjat)
Doświadczenie
(październik 2025 - nadal) SoChinese (Shengmiao Yu)
tłumaczenia ustne konsekutywne lub symultaniczne w języku japońskim oraz angielskim podczas wydarzeń kulturalnych (Festiwal Azjatycki i Festiwal Matchy w Katowicach 22-23.11.2025 r., prezentacja w Domu Kultury Koszutka w Katowicach 14.03.2026 r.) oraz wydarzeń promocyjnych szkoły (1.03.2026 r.)
tłumaczenie konsekutywne na lekcjach próbnych prowadzonych przez lektorkę narodowości japońskiej (język angielski i japoński)
organizowanie spotkań z lektorką narodowości japońskiej w języku japońskim w celu wdrożenia/szkolenia
prowadzenie korespondencji mailowej z lektorką narodowości japońskiej
pisemne tłumaczenia na język japoński
tłumaczenie materiałów dydaktycznych z języka angielskiego lub japońskiego
nabycie wiedzy dot. tłumaczenia ustnego i pisemnego oraz pracy w branży tłumaczeniowej
(lipiec 2024 - luty 2025) MAKOTO tłumaczenia i nauczanie j. japońskiego (dr Krzysztof Olszewski)
praktyki studenckie u tłumacza przysięgłego oraz literackiego
- tłumaczenia pisemne w następujących parach językowych: japoński-polski, polski-japoński, angielski-japoński
- tłumaczone dokumenty były dokumentami oficjalnymi, takimi jak: wyrejestrowanie pojazdu, dyplom ukończenia uczelni wyższej, UPO etc.
Opinie na temat użytkownika


