Zaloguj się Załóż konto

Oferty użytkownika

O mnie

Joanna Czapla - tłumacz pisemny i ustny

Usługi tłumaczeniowe w parach językowych:

angielski <> polski

rosyjki > polski

Dziedziny tłumaczeń:

Medycyna, farmaceutyka, motoryzacja, żegluga, tłumaczenia ogólne, historia, sport, gry komputerowe. 

Wykształcenie

Studia magisterskie – University of Westminster

w Londynie, kierunek: Translation and Interpreting

Studia licencjackie – Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy, kierunek: Lingwistyka stosowana (angielski z rosyjskim)

Doświadczenie

Tłumacz

2016–obecnie

·    Tłumaczenie polskich dokumentów (certyfikaty, świadectwa, etc.), PL>EN

·    Tłumaczenie polskich dyplomów, PL>EN

·    Tłumaczenie przewodników turystycznych i ulotek

·    Tłumaczenie tekstów technicznych dot. praw żeglugi morskiej

·    Tłumaczenie tekstów medycznych, głównie artykułów badawczych, kart informacyjnych

·    Tłumaczenie artykułu dot. lingwistyki – G. Lupyan and R. Dale Why are There Different Languages? The Role of Adaptation in Linguistic Diversity. CellPress

·    Tłumaczenie tekstu dla Centre for Access to Football in Europe

Korektor | 2016

·     Gromadzenie słownictwa w języku angielskim

do tłumaczenia książki autorstwa W. Borodzieja

i M. Górnego Nasza Wojna. Tom I. IMPERIA 1912–1916 Rochester, NY: University of Rochester Press

TRANSCREATION ACCOUNT EXECUTIVE

Hogarth Worldwide, Londyn

·     wrzesień 2017–styczeń 2018

Wolontariat

translators without borders |

·    EN>PL i RU>PL, tłumaczenie 800 słów

INNE

·    EN>PL, tłumaczenie 967 słów

·    EN>PL, korekta 16,000 słów

Szkolenia, uprawnienia

·    Certyfikat SDL: 

SDL Trados Studio 2014 for Translators – Advanced

(https://oos.sdl.com/asp/products/certified/index.asp?userid=350277)

·    Kurs języka rosyjskiego na poziome zaawansowanym | Russian Language Centre w Londynie |

9 października 2015–30 kwietnia 2015

·    Kurs Using Corpora for Translation | Sketch Engine |

26 marca 2014

·    Kurs języka rosyjskiego na poziome zaawansowanym| Bałtycki Uniwersytet Federalny im. Immanuela Kanta

w Kaliningradzie | 16–27 września 2012

Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.