Zaloguj się Załóż konto

O mnie

Jestem tłumaczką z pasją do ciągłego rozwoju umiejętności. Interesują mnie tłumaczenia niespecjalistyczne, w ramach których chętnie przetłumaczę tak teksty ogólne jak i popularnonaukowe z zakresu np. ekonomii czy medycyny. Chętnie podejmę się również tłumaczeń literackich, w tym tłumaczeń piosenek i wierszy. Prowadzę własną działalność gospodarczą. 

Wykształcenie

2019 - uzyskanie tytułu Master of Science

2016 - 2018 - studentka tłumaczeń ustnych i pisemnych (z języków niemieckiego i francuskiego na angielski) na Uniwersytecie Heriot-Watt w Edynburgu. Przedmioty dodatkowe: Zarządzanie Projektami oraz Światowe Dziedzictwo.

2016 - uzyskanie licencjatu

2013 - 2016 - studia na kierunku lingwistyki stosowanej z językami francuskim i angielskim na Uniwersytecie Warszawskim

2013 - zdanie egzamininu na certyfikat C1 z języka niemieckiego

Doświadczenie

• kwiecień 2018

Tłumaczka symultaniczna z języka niemieckiego na angielski podczas Wielkiej Debaty Uniwersyteckiej na Uniwersytecie Heriot-Watt

• luty-czerwiec 2017
Konsultantka w dziale obsługi klienta w firmie outsourcingowej Sykes Enterprises, Edinburgh (z językami niemieckim i angielskim)

• lato 2016
Przewodniczka francuskojęzycznych turystów w Państwowym Muzeum na Majdanku 

• październik-grudzień 2015
Nauczycielka języków obcych (praktyki uniwersyteckie) w przedszkolu językowym w Warszawie (,,Świetliki’’)

• lato 2015
Praktykantka w biurze tłumaczeniowym Diuna w Warszawie (tłumaczenia z języków niemieckiego i angielskiego na polski)

Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Giuseppe Adamo
19 lipca 2019

I had to translate my documents from English to Polish. She did an amazing job! Fast. Professional and cheap! Polecam