Zaloguj się Załóż konto

O mnie

Magister filologii romańskiej (UMCS w Lublinie, 2009 r., praca mgr z zakresu krytyki tłumaczeń). Studentka Institiut Supérieur de Traducteurs et Interprètes w Brukseli w kombinacji tłumaczeniowej francusko-włoskiej. Stypendystka programów europejskich (wyjazdy do Belgii i Włoch), asystentka kulturowa we Francji oraz lektor francuskiego. Redaktorka pracująca w branży turystycznej. Od 2007 r. tłumaczka freelance języków romańskich (francuski-włoski). Doświadczenie zawodowe obejmuje tłumaczenia podczas wyjazdów zagranicznych, wymian młodzieży, targów międzynarodowych, dni kultury, a także projekty komiksów, wizytówki i strony internetowe, dokumenty, raporty, fiszki techniczne, teksty o charakterze przyrodniczym, naukowym i medycznym i in. Uczestniczka wielu kursów doszkalająych (Stowarzyszenie Tłumaczy Polskich, Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury).

Szkolenia, uprawnienia

  • Bezpieczeństwo danych osobowych ‒ podstawy szyfrowania
  • Doskonalenie umiejętności językowych w zakresie tłumaczeń audiowizualnych ‒ wersja napisowa 
  • Narzędzia CAT i niezbędnik tłumacza
  • Obywatel w urzędzie ‒ język włoski w obiegu ekonomiczno-prawniczym
  • Podstawy negocjacji dla humanistwów
  • Podstawy prawa autorskiego w działalności zawodowej tłumaczy
  • Poprawnie po polsku ‒ warsztaty językowe
  • Tłumaczenia audiowizualne ‒ audiodeskrypcja w kinie i telewizji 
  • Tłumaczenie dokumentów i tekstów prawniczych funkcjonujących w obrocie gospodarczym ‒ język francuski 
  • Wstęp do tłumaczeń tekstów medycznych
Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.