Zaloguj się Załóż konto

Oferta tłumaczenia

Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język angielski

Cennik
Tłumaczenia ustne:
ustne konsekutywne
150,00 zł / 1 godz.
Tłumaczenia pisemne:
zwykłe
40,00 zł / 1800 zzs.
specjalistyczne
50,00 zł / 1800 zzs.
korekty
40,00 zł / 1800 zzs.

Nazywam się Łukasz Czerwiński i od lat zawodowo zajmuję się przekładem ustnym i pisemnym. Współpracuję z biurami tłumaczeń i uczelniami w kraju od 2007 roku. Lata praktyki potwierdziłem w 2013 r. kończąc specjalistyczne studia : "Tłumaczenia Ekonomiczno-Prawne w Biznesie" w Wyższej Szkole Bankowej w Gdańsku. Ponadto, w weekendy dzielę się wiedzą i doświadczeniem ze studentami studiów zaocznych prowadząc przedmiot Tłumaczenia Literackie, Tłumaczenia Specjalistyczne oraz Warsztat Tłumacza na Wydziale Pedagogicznym Olsztyńskiej Szkoły Wyższej oraz lektoraty języka specjalistycznego na Wydziale Fizjoterapii i Zdrowia Publicznego. Stale współpracuję z biurami tłumaczeń prawniczych, Instytutem Nauk Prawnych PAN, kadrą akademicką uczelni wyższych, fundacjami i spółkami i urzędami z całego kraju [CV w załączniku]. Mimo specjalizacji prawniczo-ekonomicznej, podejmuję się również tłumaczeń technicznych, gdyż mam dostęp do płatnych baz terminologicznych, narzędzi CAT i nieobca jest mi profesjonalna praca z narzędziami OCR. Tłumaczę również książki i publikacje prawnicze wyd. Wolters-Kluwer 1) Right to Culture by Prof. Anna Młynarska-Sobaczewska , Ph.D. (ISBN 2: 978-83-7383-933-5) 2) Encyclopaedia of International Law – Constitutional Law in Poland 2nd edition (ISBN-13 9789403533001) 3) Academic scripts for the Faculty of Physics, Mathematics and Computer Science at the Cracow University of Technology: "Parallel and distributed programming" (124 p.) and "High Performance Computing with the Elements of Computer Architecture" (110 p.). i wiele innych. Jako tłumacz ustny współpracuję m.in. z Urzędem Marszałkowskim w Olsztynie, gdzie mam okazję tłumaczyć konsekutywnie spotkania Marszałka Województwa Warmińsko-Mazurskiego, m.in. z politykami, dygnitarzami, ambasadorami oraz wystąpienia publiczne różnej natury; z Michelin, Maspex Tymbark (szkolenia techniczne, delegacje w fabryce).

Specjalizacje
administracjabankowośćbiznes, handelekonomia, finansegospodarkainformatyka, ITinżynieriaksięgowość, rachunkowośćmarketingpolitykaprawotechniczneturystyka, hotelarstwoUnia Europejska
Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Próbne tłumaczenie
An extraordinary meeting of the Board of the company is scheduled to be held this Wednesday. The main topic of the meeting is to discuss and establish the budget for 2016. The financial results from the previous year are also going to be presented. One significant item on the agenda is to agree on the date of implementation of the recovery programme. The programme focuses on eliminating production downtime and thus any financial losses incurred therefrom.
Opinie

Opinie na temat użytkownika

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.