Serwis e-tlumacze.net

Reklama

vincent-labrada
  • béatrice
  • Oferta tłumaczenia - polski - francuski
béatrice

béatrice

(1 oferta)
  •       (1 opinia)
  •  Telefon (Pokaż) Skype
  • Obszary działania:
    • Szczecin
    • Warszawa
    • Poznań
    • Wrocław
    • Kraków
    • Gdańsk
    • Łódź
    • Bydgoszcz
  • Ostatnia aktywność: ponad miesiąc temu

Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język francuski

  1. Tłumaczenia zwykłe: 65,00 zł / 1500 zn. ze spacj.
  2. Tłumaczenia specjalistyczne: 75,00 zł / 1500 zn. ze spacj.
  3. Korekty: do ustalenia
  4. Tłumaczenie online: Tak
Specjalizacje:
  • filozofia,
  • gastronomia,
  • inne,
  • literatura,
  • medycyna,
  • ochrona środowiska,
  • turystyka, hotelarstwo

Jestem rodowitą Francuzką, wychowałam się w Francji, studiowałam w Paryżu. Mieszkam w Polsce od 20 lat. Oferuję profesjonalne tłumaczenia ze szczególnym wskazaniem na takie dziedziny jak: medycyna, literatura i moda. Efektem końcowym mojej pracy są teksty o wysokim poziomie języka francuskiego pozbawione schematycznych ograniczeń machinalnego przekładu. Pracę wykonuję rzetelnie i na czas. Cena brutto 65-75 zl /1500 zn< Cena korekty: do ustalenia

Doświadczenie:
Nauczanie języka francuskiego : 20 lat Tłumaczenie : 7 lat Native speaker

Opinie na temat użytkownika

Przeczytaj uważnie!

Po dodaniu opinii nie będzie możliwa jej edycja, dlatego upewnij się, że wypełniłeś/aś prawidłowo wszystkie pola.

Zamknij

  1. Wystawiając opinię wyrażasz zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych w celu wykonania usługi. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w Polityce Prywatności.

    Wystawiając opinię oświadczasz, że jej treść jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. W bazie serwisu e-tlumacze.net będą przechowywane dane takie jak adres e-mail oraz adres IP, z którego wypełniono formularz opinii. Dane te umożliwiają identyfikację autora opinii i mogą zostać udostępnione na wniosek podmiotów uprawnionych do tego, w przypadku zgłoszenia przez użytkownika działań niezgodnych z polskim prawem, w szczególności dotyczących czynów nieuczciwej konkurencji.

  • Damian18 lipca 2016     

    Pani Béatrice Borowiec współpracuje z naszą firmą od kwietnia 2015 roku. Do jej obowiązków należy, przede wszystkim, tłumaczenie tekstów z języka polskiego, na język francuski. Zlecane teksty mają różnorodny charakter – od czysto handlowych opisów odzieży
    i bielizny damskiej, męskiej oraz dziecięcej – po materiały przeznaczone do publikacji
    na firmową stronę internetową. Pani Béatrice odpowiada również za tworzenie unikalnych słów kluczowych, charakteryzujących dany asortyment i ułatwiający klientom jego wyszukiwanie
    w sieci.
    Pani Béatrice szybko udowodniła nam, że jest rzetelną, godną zaufania tłumaczką,
    która każde powierzone jej zadanie traktuje z niezwykłym zapałem i entuzjazmem. Dała
    się poznać jako perfekcjonistka, która lubi zgłębiać najdrobniejsze szczegóły zleconego zadania. Poświęca wiele uwagi nawet najkrótszemu tekstowi, a w razie jakichkolwiek wątpliwości zadaje pytania i docieka sensu danych sformułowań. Nie znaczy to jednak,
    że potrzebuje dużo czasu na kończenie powierzonych zadań – jest wręcz odwrotnie. Jej teksty zazwyczaj okazują się jednymi z pierwszych ukończonych tłumaczeń – zawsze na długo przed wyznaczonym terminem.
    Co więcej, dzięki swojej rozległej wiedzy, dotyczącej francuskiej kultury i języka, Pani Béatrice bardzo często służy swoją cenną radą. Kiedy zajdzie taka potrzeba, proponuje własne modyfikacje, które wzbogacają i ulepszają tłumaczone przez nią teksty.
    Jako współpracownik jest niezwykle słowną i kontaktową osobą, na której można polegać w każdych okolicznościach. Dzięki tym zaletom z pewnością odnajdzie się w każdym środowisku pracy.
    Z pełną odpowiedzialnością mogę polecić Panią Béatrice jako wyjątkowo sumienną, pełną inicjatywy i pomysłów tłumaczkę, która – przede wszystkim – bardzo lubi to, co robi. Dzięki temu nie popada w rutynę, zawsze oferując oryginalne i niezwykle trafne spojrzenie
    na dany problem.
    Jestem przekonany, że Pani Béatrice z łatwością sprosta nawet najbardziej ambitnym
    i wymagającym oczekiwaniom każdego pracodawcy. Dowodem na to jest nasza, niezwykle udana i trwająca już ponad rok, współpraca.
    W razie potrzeby jestem gotów udzielić wszelkich dodatkowych informacji.


    Z poważaniem
    Damian Marcinkowski