Zaloguj się Załóż konto

Oferty użytkownika

O mnie

Absolwentka Pekińskiego Uniwersytetu Języka i Kultury z tytułem magistra w tłumaczeniach chińsko-angielskich. Łączę pasję do języków ze specjalizacją w tłumaczeniach i lokalizacji w językach polskim, chińskim, angielskim oraz hiszpańskim. Dzięki międzynarodowemu doświadczeniu, znajomości różnic kulturowych, pracy zdalnej i biegłości w technologiach AI zapewniam najwyższą jakość projektów. Moja perspektywa zarówno odbiorcy, jak i twórcy tłumaczeń, oraz kierownika projektów lokalizacyjnych jak i tłumacza pozwala tworzyć precyzyjne i skuteczne przekłady, a sportowa dyscyplina i szczegółowość pomaga mi efektywne zarządzać projektami wielojęzycznymi.

Wykształcenie

Pekiński Uniwersytet Języka i Kultury                                                           Wrzesień 2022 – Sierpień 2024

Magister tłumaczeń i interpretacji w ramach stypendium rządu chińskiego

Rozwinęłam ekspertyzę w tłumaczeniach i interpretacjach chińsko-angielskich i angielsko-chińskich w różnych dziedzinach. Posiadam doświadczenie w pracy z wieloma narzędziami i technologiami tłumaczeniowymi, a w mojej pracy badawczej analizowałam jakość tłumaczeń maszynowych w literaturze dziecięcej, porównując Google Translate i ChatGPT.

 

Pekiński Uniwersytet Języka i Kultury                                                           Wrzesień 2016 – Sierpień 2021

Licencjat z języka chińskiego w ramach stypendium rządu chińskiego

Ukończyłam pięcioletni program nauki języka mandaryńskiego w Chinach, zdobywając dogłębną wiedzę kulturową i podstawowe umiejętności tłumaczeniowe. Skutecznie poruszałam się między różnicami kulturowymi, co wzbogaciło moje umiejętności komunikacji międzykulturowej oraz rozwiązywania kulturowych problemów.


 

Doświadczenie

Tłumacz i Kierownik Projektów ds. Lokalizacji                                                   Czerwiec 2021 – Obecnie

•       Tłumaczenia: Specjalizacja w przekładzie literatury, dokumentacji technicznej, materiałów marketingowych, promocyjnych i edukacyjnych w kombinacjach językowych: angielski-polski, polski-angielski, angielski-chiński, chiński-angielski, chiński-polski, polski-chiński oraz hiszpański-polski. Oprócz dokładności tłumaczonej treści i dostosowana kulturowego skupiam się również na optymalizacji procesu tłumaczenia jak i wspieram komunikacje międzykulturowa poprzez usługi interpretacji.

•       Zarządzanie projektami: Odpowiedzialność za koordynację projektów wielojęzycznych, poprawę istniejących tłumaczeń, prowadzenie rozwoju stron internetowych i ich lokalizację, tworzenie i wdrażanie kursów językowych, planowanie prywatnych projektów podróżniczych itp.

 

Specjalizacja lokalizacji i tłumaczeń AI, stażysta                                                  Maj 2022 – Wrzesień 2022

译宝

•       Współpracując z ekspertami ds. technologii językowych opartych na technologii AI przetłumaczyliśmy i zlokalizowaliśmy złożone treści techniczne (EN-ZH, ZH-EN) zdobywając dogłębną wiedzę na temat wykorzystywania narzędzi AI w procesach tłumaczeniowych i zarządzaniami projektami, szczególnie podczas integracji AI w celu zwiększenia efektywności tłumaczenia.

 

Specjalista ds. Marketingu i Rozwoju Biznesu                                                             Sierpień 2020 – Luty 2022

Nethermind

•       Lokalizacja: Zdalne zarządzanie kompleksowymi projektami wspierające rozwój start-upu od 5 do ponad 130 pracowników poprzez zarządzanie działaniami lokalizacyjnymi, wdrażanie skutecznych ram lokalizacyjnych, identyfikację kluczowych tłumaczy i recenzentów oraz zapewnianie wielojęzycznej koordynacji i najlepszych praktyk. Odpowiedzialność za realizację projektów wielojęzycznych w różnych strefach czasowych, w tym lokalizację głównych stron internetowych i dokumentacji technicznej.

•       Strategie marketingowe i rozwój biznesu: Odpowiedzialność za tworzenie międzynarodowych treści medialnych, budowanie chińskich mediów społecznościowych tłumaczenie i lokalizację treści marketingowych na rynek chiński. Opracowywanie i wdrażanie strategii marketingowych w celu promowania komunikacji produktowej edukacji i co za tym idzie wzrostu liczby użytkowników.

•       Koordynacja partnerów i komunikacja: Budowanie silnych relacji z podwykonawcami, interesariuszami oraz członkami zespołu, aby zapewnić zgodność realizacji projektu z celami strategicznymi. Świadczenie usług tłumaczeniowych podczas spotkań w celu promowania komunikacji wielojęzycznej i poprawy współpracy zespołowej.

Stażysta ds. Tłumaczeń                                                                                      Maj 2020 – Wrzesień 2020

Nethermind

•       Realizacja tłumaczeń technicznych i lokalizacji w sektorach Ethereum i Blockchain (EN-ZH) zapewniająca wysoką jakość i precyzję tłumaczeń wspierających globalną komunikację oraz gotowość do wejścia na rynek.

 

Nauczyciel Językowy                                                                                  Grudzień 2016 – Grudzień 2019

•       Projektowanie, nauczanie i wdrażanie kursów językowych dla studentów z różnorodnych środowisk kulturowych, wspieranie rozwoju umiejętności czytania, pisania, słuchania i mówienia oraz dostosowywanie materiałów dydaktycznych do indywidualnych celów nauki.

Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.