Oferta tłumaczenia
Wykonam tłumaczenie z języka angielskiego na język polski
ABM Office to internetowe biuro tłumaczeń świadczące usługi w zakresie tłumaczeń zwykłych i specjalistycznych z różnorodnych dziedzin.
Wykonujemy tłumaczenia w blisko 100 parach językowych, uwierzytelnione i zwykłe.
Zespół naszych tłumaczy tworzą profesjonaliści z wieloletnim doświadczeniem i wysoką kulturą osobistą. Dzięki współpracy z szerokim gronem zawodowych tłumaczy jesteśmy w stanie zagwarantować najwyższą jakość tłumaczenia.
Każdorazowo dobieramy dla Państwa osobę, która ma doświadczenie w danej tematyce lub specjalizuje w konkretnej dziedzinie.
Dzięki obsłudze całkowicie online mamy możliwość współpracować z klientami z całej Polski.
NAJWAŻNIEJSZE KORZYŚCI:
- gwarantujemy szybką i bezpłatną wycenę zlecenia
- zlecenie tłumaczenia odbywa się całkowicie online, co pozwala na korzystanie z usługi tłumaczenia bez wychodzenia z domu, wygodnie i szybko
- gwarantujemy szybkie terminy realizacji zlecenia, które potwierdzamy na etapie przyjęcia zlecenia, wiemy jak ważne jest to dla Państwa
- proponujemy atrakcyjne ceny; jeśli korzystanie Państwo z innego biura tłumaczeń, zapewniamy konkurencyjną ofertę na start
- w przypadku tłumaczeń przysięgłych – wysyłka gotowego tłumaczenia na wskazany adres w kraju gratis
- oferujemy gwarancję, jakości usługi
JAK ZLECIĆ TŁUMACZENIE:
- wyślij do nas e- mail, a dokonamy darmowej wyceny tekstu do tłumaczenia
- prześlemy ofertę cenową, termin realizacji i poprosimy o potwierdzenie i akceptację warunków zlecenia
- po jego otrzymaniu wyślemy Państwu potwierdzenie ustaleń, terminu, formy tłumaczenia wraz z umowną kwotą, która nie ulegnie zmianie w trakcie realizacji zlecenia ( potwierdzenie w formacie pdf wraz ze wszystkimi danymi do przelewu i potrzebnymi kontaktami).
- prześlemy gotowe tłumaczenie w terminie pocztą elektroniczną lub w wersji papierowej na życzenie
- wystawiamy faktury VAT
- w przypadku osób indywidualnych, przy pierwszym zleceniu – wymagana przedpłata
W ofercie naszego biura znajdziecie Państwo tłumaczenia;
- ·zwykłe – tłumaczenia, które nie wymagają uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego – często teksty tłumaczone na własny użytek. Są to np. oferty handlowe, CV, tekst strony internetowej, list, e-mail itp.
- uwierzytelnione – tłumaczenia uwierzytelniane przez tłumacza przysięgłego. Strona przeliczeniowa tłumaczenia przysięgłego zawiera 1125 znaków ze spacjami zgodnie z rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości. Są to np. świadectwa szkolne, dyplomy, certyfikaty, faktury, akty notarialne, akty urodzenia, akty małżeństwa, umowy, pisma urzędowe, zaświadczenia, dokumenty samochodowe, wypisy z KRS itp..
- specjalistyczne – tłumaczenia tekstów technicznych, medycznych, prawniczych, finansowych itp. Są to np. instrukcje obsługi urządzeń, karty charakterystyki, prace naukowe, wypisy ze szpitali, wyniki badań, itp., które wymagają specjalistycznej wiedzy tłumacza z danej dziedziny.
- tłumaczenia ustne; konsekutywne ( następcze) i symultaniczne ( równoczesne).
Zapraszamy do współpracy!
tel: 513-723-799
Opinie na temat użytkownika


