Serwis e-tlumacze.net

Reklama

vincent-labrada
Błażej Misiak

Błażej Misiak

(6 ofert)
  •       (1 opinia)
  •  Telefon (Pokaż) Skype
  • Obszary działania:
    • Katowice
    • Warszawa
    • Kraków
    • Wrocław
    • Poznań
  • Ostatnia aktywność: ponad 3 miesiące temu

Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język hiszpański

  1. Tłumaczenia zwykłe: 25,00 zł / 1800 zn. ze spacj.
  2. Tłumaczenia specjalistyczne: 35,00 zł / 1800 zn. ze spacj.
  3. Ustne konsekutywne: 100,00 zł / 1 godz.
  4. Ustne symultaniczne: 100,00 zł / 1 godz.
Specjalizacje:
  • bankowość,
  • biznes, handel,
  • ekonomia, finanse,
  • marketing,
  • polityka,
  • prawo,
  • techniczne,
  • turystyka, hotelarstwo,
  • Unia Europejska

Magister j.francuskiego z j.hiszpanskim specjalizacja: tłumaczenia wspomagane komputerowo (CAT), wraz z wieloletnim doświadczeniem zagranicznym wykonuje: Tłumaczenie pisemne : zwykłe i specjalistyczne Tłumaczenie ustne: konsekutywne i symultaniczne Szybko, sprawnie i rzetelnie wykonuję tłumaczenia z i na j.hiszpanki. Bardzo proszę o kontakt e-mail lub skype wraz z przesłaniem pliku do tłumaczenia w celu wyceny zlecenia jak również czasu jego realizacji. W razie jakichkolwiek pytań pozostaję do Państwa dyspozycji.

Doświadczenie:
Tłumaczenia pisemne specjalistyczne m.in: - Technologia motoryzacyjna dla producenta samochodów - Tłumaczenie raportów technicznych - Tłumaczenie gier komputerowych - Tłumaczenie umów spółki - Tłumaczenie tekstów użytkowych - Tłumaczenie korespondencji - Tłumaczenie stron internetowych - Tłumaczenie produktów reklamowych Tłumaczenia symultaniczne podczas konferencji. W razie bardziej szczegółowych pytań proszę o kontakt.

Opinie na temat użytkownika

Przeczytaj uważnie!

Po dodaniu opinii nie będzie możliwa jej edycja, dlatego upewnij się, że wypełniłeś/aś prawidłowo wszystkie pola.

Zamknij

  1. Wystawiając opinię wyrażasz zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych w celu wykonania usługi. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w Polityce Prywatności.

    Wystawiając opinię oświadczasz, że jej treść jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. W bazie serwisu e-tlumacze.net będą przechowywane dane takie jak adres e-mail oraz adres IP, z którego wypełniono formularz opinii. Dane te umożliwiają identyfikację autora opinii i mogą zostać udostępnione na wniosek podmiotów uprawnionych do tego, w przypadku zgłoszenia przez użytkownika działań niezgodnych z polskim prawem, w szczególności dotyczących czynów nieuczciwej konkurencji.

  • Jacek13 kwietnia 2015     

    Z przyjemnością polecamy Pana Błażeja jako solidnego oraz terminowego tłumacza. Pan Błażej wykonywał dla naszego biura tłumaczenie techniczne.

    Biuro Tłumaczeń ARTIST
    Jacek Ciołkosz