Jeśli tłumacz posiada wiedzę z zakresu jakiejś dziedziny naukowej, to może wykonywać tłumaczenia specjalistyczne. W tym przypadku konieczne jest posługiwanie się złożoną terminologią, na przykład z zakresu prawa czy medycyny. Czasami tłumacz musi się dodatkowo konsultować ze specjalistami z danej dziedziny.
Absolwentka gdańskiej skandynawistyki oferuje usługi tłumaczeniowe z j. polskiego na j. szwedzki i z j. szwedzkiego na j. polski. Posiadam kilkuletnie... więcej »