Serwis e-tlumacze.net

Jacek Mazurewicz Innovative English

Innovative English

Jacek Mazurewicz(2 oferty)
  •       (4 opinie)
  •  Telefon (Pokaż) Skype
  • Obszary działania:
    • Warszawa
    • Kraków
    • Łódź
    • Szczecin
    • Gdańsk
    • Poznań
    • Wrocław
    • Bydgoszcz
  • Dane firmy:

    Jacek Mazurewicz Innovative English
    Rynek 14
    13-324 Grodziczno
    Nip: 739-393-56-64

  • Wystawiam faktury
  • Ostatnia aktywność: wczoraj

Wykonam tłumaczenie z języka angielskiego na język polski

  1. Tłumaczenia zwykłe: 30,00 zł / 1800 zn. ze spacj.
  2. Tłumaczenia specjalistyczne: 30,00 zł / 1800 zn. ze spacj.
  3. Korekty: 30,00 zł / 1800 zn. ze spacj.
  4. Tłumaczenie online: Tak
Specjalizacje:
  • administracja,
  • bankowość,
  • biznes, handel,
  • budownictwo,
  • ekonomia, finanse,
  • filozofia,
  • gastronomia,
  • gospodarka,
  • informatyka, IT,
  • inne,
  • inżynieria,
  • księgowość, rachunkowość,
  • literatura,
  • marketing,
  • medycyna,
  • motoryzacja,
  • ochrona środowiska,
  • podatki,
  • polityka,
  • prawo,
  • przemysł,
  • rolnictwo, leśnictwo,
  • techniczne,
  • turystyka, hotelarstwo,
  • ubezpieczenia,
  • Unia Europejska

PROFESJONALNE TŁUMACZENIA Z JĘZYKA POLSKIEGO NA JĘZYK ANGIELSKI ORAZ Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO NA JĘZYK POLSKI

POTRZEBUJESZ WIĘCEJ INFORMACJI? ZAPRASZAM NA MOJĄ OFICJALNĄ STRONĘ INTERNETOWĄ:

www (kropka) angielski-przez-skype-korepetycje (kropka) pl

Zajmuję się wykonywaniem profesjonalnych tłumaczeń zarówno tych zwykłych (ogólnych), jak i specjalistycznych. Jestem tłumaczem i lektorem języka angielskiego z wieloletnim doświadczeniem, a każde zlecenie poprzedzam wywiadem i sprawdzeniem specjalistycznego słownictwa. Stawiam na oddanie ducha tekstu i stosowanie poprawnych konstrukcji językowych, idiomów i związków frazeologicznych typowych dla angielskiego. Nie boję się też dokumentów i tekstów handlowych oraz technicznych.

Tłumaczenie na linii polski-angielski nie jest tak proste, jak mogłoby się wydawać. Angielski zawiera sporo słów, które brzmią znajomo, ale mają zupełnie inne znaczenie. Wiele okazyjnych ofert na tłumaczenia pochodzi od osób znających jedynie potoczne i szkolne zwroty, co często prowadzi na manowce, dlatego warto postawić na tłumacza z odpowiednim zapleczem.

Do kogo kieruję ofertę? Do każdego, kto potrzebuje precyzyjnego tłumaczenia. Wśród moich klientów są prawnicy, lekarze, właściciele firm czy managerowie. Z wieloma przedsiębiorstwami współpracuję regularnie, co jak sądzę świadczy o jakości moich usług.

O MNIE


Język angielski to moja pasja i zawód. Od dziecka interesowałem się obcymi zwrotami i słownictwem. Dlatego oczywistym wyborem były studia na filologii angielskiej i praca lektora w szkołach językowych. Opanowałem angielski do perfekcji, mogłem spełnić swoje największe marzenie i założyć własną firmę. Na co dzień oprócz tłumaczeń zajmuję się nauczaniem angielskiego przez Skype’a. Pracuję również jako Rekruter IT.

NIEUSTANNE DOSKONALENIE SIĘ


Cały czas poszerzam swoje zdolności językowe na kursach, a podejmowanie zleceń z różnych dziedzin pozwala mi poszerzać swój słownik. Angielskiego używam nie tylko w pracy. Codziennie rozmawiam z native speakerami ze Stanów Zjednoczonych i Wielkiej Brytanii, fascynuje mnie anglojęzyczna kultura i jej zróżnicowanie. Na koncie mam wiele tłumaczeń stron internetowych i podręczników (między innymi prawniczych, medycznych, technicznych, finansowych, biznesowych, itd.).

JAKIE TŁUMACZENIA OFERUJĘ?


Tłumaczenia dzielę na dwie podstawowe grupy: ogólne i specjalistyczne.

TŁUMACZENIA OGÓLNE/ZWYKŁE


To najpopularniejsze tłumaczenia tekstów, które nie wykraczają terminologicznie poza poziom wykształcenia ogólnego. To przykładowo translacje tekstów szkolnych, blogów, korespondencji czy większości stron internetowych. Niezależnie od tematyki staram się używać języka typowego dla danej dziedziny i oddać zamysł tekstu. Dlatego oprócz samego tłumaczenia niezwykle ważny jest wywiad z klientem i poznanie celu, w jakim wykonuję usługę.

TŁUMACZENIA SPECJALISTYCZNE


To moja specjalność. Nie boję się tekstów prawniczych i technicznych. Wymagają one skrupulatnego i czasochłonnego przygotowania, ale ręczę, że efekt będzie stać na iście światowym poziomie.

Przykładowe tłumaczenia specjalistyczne:
- CV i listy motywacyjne;
- teksty prawnicze, medyczne, techniczne i informatyczne;
- dokumenty handlowe i teksty biznesowe;
- tłumaczenia literatury fachowej i beletrystyki;
- regulaminy i instrukcje


CO MNIE WYRÓŻNIA?


Wykształcenie połączone z pasją i doświadczeniem. W swojej karierze tłumaczyłem teksty o tematyce informatycznej, medycznej, prawniczej, a nawet polską literaturę na język angielski. To wpływa nie tylko na warsztat, ale też styl pisania. Mam doświadczenie zarówno z treściami w Internecie, jak i książką drukowaną. Stawiam na rzetelność i terminowość.

Zajmuję się wykonywaniem następujących tłumaczeń:

- tłumaczenia zwykłe (ogólne)
- tłumaczenia specjalistyczne
- tłumaczenia biznesowe
- tłumaczenia techniczne
- tłumaczenia medyczne
- tłumaczenia prawne
- tłumaczenia naukowe
- tłumaczenia finansowe
- tłumaczenia informatyczne
- tłumaczenia literackie
- tłumaczenia dokumentów
- tłumaczenia marketingowe
- tłumaczenie CV i listów motywacyjnych
- tłumaczenia motoryzacyjne


TŁUMACZENIA – CENNIK

- 2 strony A4 lub więcej = 30 zł za 1 stronę A4 (1 strona A4 to 1 800 znaków ze spacją)
- 1 strona A4 (1 800 znaków ze spacją) lub mniej = 50 zł (nie wykonujemy tłumaczeń za stawkę niższą niż 50 zł)

Wystawiam faktury bez VAT.

POTRZEBUJESZ WIĘCEJ INFORMACJI? ZAPRASZAM NA MOJĄ OFICJALNĄ STRONĘ INTERNETOWĄ:

www (kropka) angielski-przez-skype-korepetycje (kropka) pl

FACEBOOK: www (kropka) facebook (kropka) com/Innovative-English-105909724291659/

TELEFON: 730-141-519

E-MAIL: biuro (małpa) angielski-przez-skype-korepetycje (kropka) pl

DANE FIRMY:

Jacek Mazurewicz Innovative English
NIP: 739-393-56-64
REGON: 385133725

3 ostatnie opinie na temat użytkownika

Przeczytaj uważnie!

Po dodaniu opinii nie będzie możliwa jej edycja, dlatego upewnij się, że wypełniłeś/aś prawidłowo wszystkie pola.

Zamknij

  1. Wystawiając opinię wyrażasz zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych w celu wykonania usługi. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w Polityce Prywatności.

    Wystawiając opinię oświadczasz, że jej treść jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. W bazie serwisu e-tlumacze.net będą przechowywane dane takie jak adres e-mail oraz adres IP, z którego wypełniono formularz opinii. Dane te umożliwiają identyfikację autora opinii i mogą zostać udostępnione na wniosek podmiotów uprawnionych do tego, w przypadku zgłoszenia przez użytkownika działań niezgodnych z polskim prawem, w szczególności dotyczących czynów nieuczciwej konkurencji.

  • Kamil Marcinkowski11 stycznia 2022     

    Bezproblemowy i szybki kontakt mailowy, wycenę zlecenia otrzymałem jeszcze tego samego dnia. Otrzymane tłumaczenie krótkiej dokumentacji technicznej jak najbardziej spełnia moje oczekiwania. Polecam

    Odpowiedź użytkownika:

    Dziękuję! Polecam się na przyszłość :)

  • Sabina KucajSocial Tigers13 stycznia 2022     

    Pan Jacek to rzetelny i solidny tłumacz, współpraca z takimi osobami to czysta przyjemność.

    Odpowiedź użytkownika:

    Dziękuję za miłe słowa :)

  • Kamila Mata19 stycznia 2022     

    Tłumaczenie zostało zrealizowane przed ustalonym terminem, na każdym etapie kontakt mailowy z Panem Jackiem był bardzo szybki i konkretny. Wycena podobna jak u konkurencyjnych firm do których wysłałam zapytanie. Jestem bardzo zadowolona, oceniam 5/5 ;-)

    Odpowiedź użytkownika:

    Dziękuję! Polecam się na przyszłość :)