Serwis e-tlumacze.net

Reklama

vincent-labrada
  • Ewa Kucharska
Ewa Kucharska

Ewa Kucharska

(4 oferty)
  •  Telefon (Pokaż)
  • Obszary działania:
    • Kraków
    • Warszawa
    • Wrocław
    • Katowice
    • Lublin
    • Gdańsk
    • Poznań
    • Rzeszów
  • Ostatnia aktywność: ponad miesiąc temu

O mnie

 

Jestem absolwentką filologii romańskiej UJ (specjalizacja w zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych) oraz filozofii UJ. Umiejętności językowe nabyłam nie tylko dzięki studiom filologicznym, ale również dzięki rocznemu pobytowi na stypendium w Nicei realizowanemu w ramach studiów filozoficznych. Ukończyłam również Szkołę Prawa Francuskiego (Uniwersytet Jagielloński i Université dùOrléans), dzięki której nabyłam szeroką wiedzę w dziedzinie prawa francuskiego oraz francuskiego języka prawniczego. Posiadam doświadczenie jako lektorka szkół językowych oraz nauczyciel w gimnazjum i liceum. Ukończyłam studia podyplomowe dla tłumaczy tekstów specjalistycznych. 

Zainteresowania zawodowe: tłumaczenia medyczne

Wykształcenie

- Certyfikat - Umowy w języku francuskim (Francuska Izba Przemysłowo-Handlowa w Polsce CCIFP)

- Studia Podyplomowe dla Tłumaczy Tekstów Specjalistycznych, Katedra UNESCO Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie

- Filologia Romańska, Uniwersytet Jagielloński, specjalność: filologia francuska, specjalizacja tłumaczeniowa

- Szkoła Prawa Francuskiego, Uniwersytet Jagielloński i Université d'Orléans

- Filozofia, Uniwersytet Jagielloński (studia magisterskie), Département de Philosophie, Université Nice Sophia-Antipolis, Francja

- Filologia Romańska, Uniwersytet Jagielloński (studia licencjackie)

- Filozofia, Uniwersytet Jagielloński (studia licencjackie)

 

Doświadczenie

Ewa Kucharska

4 lata doświadczenia zawodowego (m.in. tłumaczenia medyczne, informatyczne, prawnicze, biznesowe i marketingowe, teksty na strony www, CV, statut spółki, turystyczne, techniczne z dziedziny budowlanej, meblarstwo)

Przetłumaczone ksiażki:

- Diane Ducret, Kobiety mafii, tłum. Anna Maria Nowak i Ewa Kucharska, wyd. Znak, Kraków, 2017.

- Dorian Malovic, Miłość made in China, tłum. Ewa Kucharska, wyd. Znak, Kraków, 2018.

Doświadczenie jako tłumacz ustny (m.in dla Meroy Merlin, spotkania biznesowe) oraz towarzyszenie grupom Francuzów.

Recenzje książek francuskojęzycznych dla wydawnictwa Znak.

Lektor oraz nauczyciel języka polskiego oraz francuskiego. 

Szkolenia, uprawnienia

Umowy w języku francuskim, certyfikat, Francuska Izba Przemysłowo-Handlowa w Polsce

Opinie na temat użytkownika

Przeczytaj uważnie!

Po dodaniu opinii nie będzie możliwa jej edycja, dlatego upewnij się, że wypełniłeś/aś prawidłowo wszystkie pola.

Zamknij

  1. Wystawiając opinię wyrażasz zgodę na przetwarzanie swoich danych osobowych w celu wykonania usługi. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w Polityce Prywatności.

    Wystawiając opinię oświadczasz, że jej treść jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. W bazie serwisu e-tlumacze.net będą przechowywane dane takie jak adres e-mail oraz adres IP, z którego wypełniono formularz opinii. Dane te umożliwiają identyfikację autora opinii i mogą zostać udostępnione na wniosek podmiotów uprawnionych do tego, w przypadku zgłoszenia przez użytkownika działań niezgodnych z polskim prawem, w szczególności dotyczących czynów nieuczciwej konkurencji.

Użytkownik nie otrzymał jeszcze żadnej opinii.Zamknij

Napisz do użytkownika