Zaloguj się Załóż konto

polski–angielski

UMOWA POLSKI_ANGIELSKI

TLS Oddział Polska
06.02.2017
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Tłumaczenia zwykłe
21 ofert tłumaczeń
Zlecę przetłumaczenie 16 stronowej umowy (ponad 44 tys znaków) z j. polskiego na j.angielski tylko tłumaczom z doświadczeniem w dziedzinach: prawo,ekonomia, finanse. Termin max. dwa dni robocze. Dokument prześlę do wyceny indywidualnej po podaniu danych kontaktowych i zweryfikowaniu opinii tłumacza.

Oferty (21 złożonych ofert)

Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia

Pozostałe oferty

POLGLISH
0 opinii

Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad czteroletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 8 złotych za 1000 znaków. Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.01.2017 09:18

Cena za całość, native speaker, faktura VAT, zapraszam na www.boiseau.eu oraz + 48 725 272 300

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.01.2017 09:19

Dzień dobry! Jestem doświadczonym tłumaczem języka angielskiego i rosyjskiego. Specjalizuję się w tekstach o tematyce technicznej (przetwórstwo, przemysł, normy, certyfikacje itp.) oraz turystycznych, marketingowych i prawniczych. Na życzenie udostępniam referencje. Za stronę rozliczeniową 1800 zzs proponuję wstępną stawkę 35 zł brutto, jednak dokładnej wyceny mogę dokonać jedynie po zapoznaniu się z całością tekstu. Prowadzę własną działalność gospodarczą, więc na koniec otrzymacie Państwo rachunek. Zapraszam do kontaktu mailowego: [e-mail ukryty] lub telefonicznego: 509 774 818

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.01.2017 09:19

Zapraszam. Umowy to moja specjalizacja. [e-mail ukryty]

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.01.2017 09:21

Jestem tłumaczem języka angielskiego z ponad dziesięcioletnim doświadczeniem, więcej informacji na mój temat (w tym przykładowe tłumaczenia oraz referencje) znajdzie pan/pani na mojej stronie internetowej www.przekładnia.com.pl. CV dostępne na życzenie. Wystawiam faktury VAT. W razie zainteresowania moją ofertą proszę o kontakt mailowy pod adresem piotr.dzieciolowski@przekładnia.com.pl lub telefoniczny pod numerem: 604241308. Pozdrawiam

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.01.2017 09:21

Tłumacz przysięgły i specjalistyczny, bez pośredników, faktura VAT. www.tlumacz-czechowice.pl www.tlumacz-pszczyna.pl

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.01.2017 09:25

Witam, jestem tłumaczką po IPSKT UW (z wynikiem db/bdb max). Ponad 10 lat doświadczenia w ustnych i pisemnych tłumaczeniach. Specjalizuję się w tematyce prawniczo-ekonomicznej. Referencje do wglądu. angielski-torun.pl Ilość materiału i termin mogą wymagać zaproszenia moich kolegów po ww. studiach podyplomowych na lingwistyce UW z dziedziny tłumaczeń prawniczo-ekonomicznych. Ich stawka może być wyższa. Podana kwota jest wartością netto, wystawiamy FV po doliczeniu podatku na życzenie.

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.01.2017 09:28

Witamy, Nasze biuro tłumaczeń od wielu lat zajmuje się tłumaczeniem umów. Prosimy o przesłanie umowy w celu dokonania wyceny. Zespół Underground24.pl e-mail: [e-mail ukryty]

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.01.2017 09:32

Dzień dobry! Zajmuję się tłumaczeniami pol-ang od niespełna 10 lat. Wykonuję zlecenia dla klientów instytucjonalnych, biur tłumaczeń, jak i osób prywatnych. Miałam przyjemność przetłumaczyć powieść, książkę o tematyce finansowej, liczne publikacje naukowe, treści na strony www, jak i niezliczone pomniejsze teksty, w tym wiele umów. Wszystkie zlecenia wykonuję terminowo i z najwyższą starannością. Kontakt na [e-mail ukryty]. Chętnie przedstawię CV, referencje i portfolio.

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.01.2017 09:40
Firma
0 opinii

Dyplomowany tłumacz języka angielskiego z trzynastoletnim doświadczeniem w realizacji przekładów biznesowych, w tym prawnych dla klientów instytucjonalnych. Gwarantuję terminowość i najwyższą staranność w realizacji oraz polisę OC tłumacza. Wystawiam fv. Tel. +48795915666

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.01.2017 10:40

Zapraszam do współpracy, wystawiam FA VAT. W razie zainteresowania zapraszam do kontaktu na maila: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.01.2017 10:40

Witamy. Serdecznie zapraszamy do skorzystania z naszych usług. Jesteśmy grupą tłumaczy z wieloletnim doświadczeniem. Oferujemy jakość za rozsądną cenę. Zapraszamy do przesłania na nasz e-mail tekstu do wyceny. [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.01.2017 11:11
Skribo
0 opinii

Wykonuję tłumaczenia z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski. Jestem magistrem Filologii Polskiej i Filologii Angielskiej. Ukończyłam filologię polską UG i filologię angielską UMK, a również studia podyplomowe z zakresu dyplomacji w Collegium Civitas. Ukończyłam staż tłumaczeniowy w Parlamencie Europejskim. Stale pogłębiam swoje wiadomości z zakresu finansów m. in. uczestnicząc w konferencjach biznesowych. W trakcie studiów we Francji zdobyłam wiedzę z zakresu biznesu uczestnicząc w zajęciach Business English. Tłumaczę dokumenty prawne i ekonomiczne oraz korespondencję w ramach działalności gospodarczej. Tłumaczę również używając narzędzia Trados.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 09.01.2017 11:11

Dzień dobry, jesteśmy biurem tłumaczeniowym z wieloletnim doświadczeniem. Gwarantujemy terminowość i najwyższą jakość tłumaczenia. Bardzo prosilibyśmy o przesłanie tekstu do dokładnej wyceny na adres [e-mail ukryty].

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 11.01.2017 10:17

Witam! Jesteśmy biurem tłumaczeń z 15-letnim doświadczeniem. Wystawiamy rachunki (tj. faktury zw. z VAT). Zapraszam do kontaktu. Pozdrawiam! Magdalena [e-mail ukryty] www.elingua.eu

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 11.01.2017 14:09

Proponowana prze mnie kwota jest nieco wyższa z racji na krótki deadline wykonania zlecenia.

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 16.01.2017 20:17
Katerina
0 opinii

Pracuję jako tłumacz od 2005r., jest to moje jedyne zajęcie. Mieszkam i prowadzę działalność na Cyprze. Jestem dyspozycyjna 7 dni w tygodniu i nie doliczam dodatkowych opłat za tryb ekspresowy tłumaczenia. Tłumaczę wszelkiego rodzaju dokumenty, jednak przede wszystkim teksty prawne i techniczne, często tłumaczę tez np. karty charakterystyki produktów chemicznych. Tłumaczenia wykonuje z zastosowaniem profesjonalnych programów CAT, tj. Trados (2015) oraz MemoQ. Referencje na żądanie. E-mail: [e-mail ukryty], tel.(0048) 509 794 192, (00357) 96 535 844

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 23.01.2017 19:03
Isabella
8 opinii

Tłumacz JĘZYKA ANGIELSKIEGO, native speaker. Urodziłam się i mieszkałam przez 20 lata w USA, co gwarantuje Tobie teksty z perfekcyjnym angielskim co do najmniejszego niuansu. Nawet tłumacze po filologii angielskiej i z wieloletnim stażem nie są w stanie nadać danemu tekstowi angielskiego charakteru tak, jakby to uczynił native speaker języka, który urodził się w Stanach, tam uczęszczał do szkoły i na studia. Kontakt: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 30.01.2017 12:09
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia