Zaloguj się Załóż konto

polski–angielski

10 stron pol- ang

aa
28.05.2016
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Tłumaczenia zwykłe
27 ofert tłumaczeń
ok 10 stron tekstu z pedagogiki

Przykładowy tekst:
Każdy nauczyciel może być innowatorem i twórcą nowych metod wychowawczo-edukacyjnych
1. Praca nauczyciela ze zdolnym uczniem i studentem – przegląd literatury
W nomenklaturze pedagogicznej znajduje się wiele różnych definicji wyjaśniających czym są zdolności. S. Popek dokonał zestawienia rozumienia tego terminu przez wielu autorów.
Pierwsze ujęcie zdolności wiąże się z podejmowaniem ich jako: synonimu sprawności, biegłości i szybkości rezultatu czy wyniku; większej pojemność np. pamięci; wyższej jakości, głębokości i rozległości analizy, syntezy, czyli jako procesu rozumienia.
Drugie ujęcie zdolności dotyczy rozumienia ich, jako: aktualnej możliwości wykonania czegoś; potencjał możliwości nabycia biegłości, umiejętności której jednostka jeszcze nie posiada; maksymalnego poziomu osiągnięcia; sprawności, do których może dojść jednostka w idealnych warunkach dzięki zadatkom wrodzonym.
Trzecie ujęcie zdolności skupia się na względnie trwałych cechach procesów poznawczych, determinujących wysoko poziom osiągnięć jednostki. Czwarta grupa natomiast ujmuje zdolności jako indywidualne właściwości osobowości człowieka .
W. Okoń wyjaśnia, że w psychologii zdolność to możliwości uzyskania spodziewanych wyników przy wykonywaniu danych czynności w określonych warunkach zewnętrznych. (…) Do zdolności ogólnych zalicza się: spostrzegawczość, sprawność myślenia, wyobraźnię, pamięć, uwagę oraz sprawności motoryczne . Traktuje zdolność również jako umiejętność podejmowania właściwych decyzji. Konieczne jest szukanie metod i podejmowanie badań diagnostycznych, nastawionych na rozpoznawanie zdolności u dzieci.
Zdolny student podobnie jak uczeń zdolny wyróżnia się wysokim poziomem inteligencji, ponad 130 IQ. Posiada łatwość uczenia się, odznacza się wybitnymi osiągnięciami w nauce, ponadprzeciętnymi uzdolnieniami specjalnymi, ponadto ma szerokie zainteresowania. Osoby uzdolnione są bardziej stanowcze, lubią dominować, pełnić role przywódcze. Ponadto są pełne inicjatywy, aktywne i samowystarczalne .
Obecna szkoła wyższa jest przede wszystkim nastawiona na kształcenie ucznia przeciętnego. Do jego poziomu są dostosowane treści nauczania, oceny, oczekiwania nauczycieli, tempo pracy podczas zajęć. Studenci zdolni to jednostki przejawiające wysoki poziom zdolności ogólnych (inteligencji) lub posiadających jakąś zdolność specjalną w sferze działalności umysłowej czy fizycznej. Charakteryzują się ponadprzeciętnymi osiągnięciami lub potencjalnymi zdolnościami do takich osiągnięć.
Rozpoznać studenta zdolnego możemy obserwując rezultaty jego aktywności takie jak:
- zdolność do efektywnego uczenia się rzeczy nowych i wybitne, stale wyróżniające się wyniki w określonej aktywności;
- oryginalność w myśleniu i działaniu, duże nasilenie działań poznawczych;
- wysoki poziomu myślenia analitycznego;
- łatwość rozumienia i przyswajania symboli abstrakcyjnych i stosunków
symbolicznych,
- posługiwania się symbolami we własnym działaniu;
- zainteresowania poznawcze, zdolność do koncentracji uwagi, zwłaszcza na
treściach abstrakcyjnych;
- wrażliwość na problemy i wytrwałość w ich rozwiązywaniu;
- przeżywanie satysfakcji z rozwiązywania problemów i pokonywania trudności intelektualnych.
Ponadprzeciętne zdolności student może przejawiać w kilku obszarach:
- naukowym,
- artystycznym,

Oferty (27 złożonych ofert)

Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia

Wyróżnione oferty

Pozostałe oferty

cena za całość, native speaker, faktura VAT

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 09:18

Jestem tłumaczem języka angielskiego z ponad dziesięcioletnim doświadczeniem, więcej informacji na mój temat (w tym przykładowe tłumaczenia oraz referencje) znajdzie pan/pani na mojej stronie internetowej www.przekładnia.com.pl. CV dostępne na życzenie. Wystawiam faktury VAT. W razie zainteresowania moją ofertą proszę o kontakt mailowy pod adresem piotr.dzieciolowski@przekładnia.com.pl lub telefoniczny pod numerem: 604241308. Pozdrawiam

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 09:21

Moja cena to cena brutto za całość. Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów. Oczywiście mogę wystawić fakturę. Zapraszam do współprac. Czas wykonania do ustalenia.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 09:21
Dominika
0 opinii

Zachęcam do kontaktu [e-mail ukryty]na dotyczy 10 stron rozliczeniowych, 1800 znaków ze spacjami każda. Termin realizacji 3 dni.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 09:22

zapraszam do kontaktu. Doświadczony tłumacz - absolwent filologii angielskiej UAM - mail: [e-mail ukryty] - faktura VAT - referencje na żądanie

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 09:31

Cena z 1800 zzs. Jako studentka lingwistyki stosowanej oferuję niezobowiązującą wycenę, rzetelność i terminowość tłumaczenia. Tematyka pedagogiczna leży w kręgu moich zainteresowań; jestem w trakcie pisania pracy z dydaktyki po angielsku. Serdecznie zapraszam do współpracy: [e-mail ukryty]

Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 09:33
POLGLISH
0 opinii

Witam! Jestem właścicielem biura tłumaczeń Polglish oferującego tłumaczenia, korekty i przygotowywanie tekstów zarówno ogólnych jak i specjalistycznych. Gwarantuję szybkie oraz profesjonalne wykonanie usługi w oparciu o ponad czteroletnie doświadczenie w branży, ukończone studia filologiczne (licencjat oraz magister filologii angielskiej) i uzyskane certyfikaty (FCE, CAE). Doświadczenie zdobyłem współpracując z klientami indywidualnymi oraz przedsiębiorstwami zarówno na rynku rodzimym jak i zagranicznym (angielskim, rosyjskim i indyjskim). Współpracując ze mną mogą więc Państwo być pewni wysokiej jakości przełożonych materiałów i wykonanych korekt. Na prośbę klienta przesyłam próbki potwierdzające moje doświadczenie. Wystawiam faktury nievatowskie. Moja cena za zlecenie to: 8 złotych za 1000 znaków . Kontakt: [e-mail ukryty] lub WWW.POLGLISH.PL

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 09:34

Dzień Dobry. Jestem Magistrem Pedagogiki oraz Filologii Angielskiej, od kilku lat zajmuje się pisaniem tekstów z Metodyki Nauczania Języka Obcego, a także przeróżnych tekstów z zakresu pracy nauczyciela. Tekst przetłumaczę szybko i profesjonalnie, cena do negocjacji, zapraszam i pozdrawiam

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 09:58

Jako tłumacz, pisarz oraz native z angielskiego, który długo żyje w Polsce, robię tłumaczenia pol-ang na najwyższe poziom. Tłumaczenia mają brzmić jak były pisane po angielsku, bez przenoszenia polskiej struktury językowej do tłumaczenia. (Cena bazowana na 1800 znaków/st., możliwość faktury.)

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 09:59

Witam, jestem studentką lingwistyki stosowanej na specjalizacji tłumaczeniowej. Chętnie podejmę się zlecenia. Zapraszam do współpracy: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 10:07
Translait
3 opinie

Oferujemy profesjonalne tłumaczenia najwyższej jakości. Kwota brutto za stronę 1800znaków ze spacją.

Termin: 10 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 10:20
Exito
0 opinii

Skupiamy wokół siebie doświadczonych tłumaczy oraz redaktorów, którzy chętnie podzielą się swoją wiedzą, realizując dla Państwa zlecenia. Do każdego zlecenia dobieramy tłumaczy, którzy, oprócz doskonałej znajomości języka obcego są także specjalistami w danej dziedzinie. Wystawiamy faktury. Zapraszamy do współpracy. www.exito-group.pl [e-mail ukryty] 796427021

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 10:21
Magdalena
0 opinii

Witam serdecznie! Jestem magistrem lingwistyki stosowanej UAM w Poznaniu. Oferuję tłumaczenia, korektę oraz redakcję m. in. dokumentów, artykułów, streszczeń prac dyplomowych z języka angielskiego na język polski i odwrotnie. Zapewniam staranność i szybkość w wykonywaniu usług. Stawki ustalane indywidualnie w zależności od terminu i objętości zlecenia. Zapraszam do współpracy.

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 10:24
Agata
1 opinia

Jestem magistrem filologii angielskiej na AHE w Łodzi od 2006 roku, 9 lat trudnię się wszelakiego rodzaju korektami tekstów,redagowaniem,tłumaczeniami nieprzysiegłymi, zwykłmi oraz specjalistycznymi oraz filmowymi (tłumaczyłam dotychczas filmy ekologiczne,onkologiczne,farmakologicze,ogrodnicze , rolnicze i wykonałam jedyne tłumaczenie w Polsce medycznego filmu ''That Vitamin Movie '' Mercola agroturystyczne(filmowe,medyczne,farmakologiczne,biotechnologiczne,weterynaryjne,psychologiczne,naukowe,fizyczne,chemiczne,biologiczne(ornitologiczne),informatyczne,kosmetologiczne,rolnicze,agroturystyczne,handlowe,techniczne,obsługa maszyn,instrukcje obsługi urządzeń elektrycznych, marketingowe, reklamowe, biznesowe,umowy,historyczne (sztuka,literatura,malarstwo),budowlane,motoryzacyjne,stron internetowych,patentów,umów handlowych,stron reklamowych, CV, Listów motywacyjnych. Chetnie podejmę sie kolejnego zlecenia. Gwarancja wysokiej jakości tekstu zgodnej z oryginałem. Agata Logan [e-mail ukryty]

Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 10:45
Magdalena
0 opinii

Dzień dobry, z chęcią pomogę w tłumaczeniu, zajmowałam się już tego typu tekstami. Byłabym w stanie wykonać to do niedzieli (29/05). W razie zainteresowania proszę o kontakt przez platformę e-tłumacze. Pozdrawiam, Magda

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 11:16

Jestem dyplomowanym nauczycielem języka angielskiego a więc jest to dziedzina idealnie odpowiadajaca mojemu wykształceniu i doświadczeniu.

Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 11:24
Skribo
0 opinii

Jestem tłumaczką języka angielskiego. Poza zajęciami z tłumaczeń, ukończyłam kursy pedagogiki na filologii polskiej i filologii angielskiej. Obecnie pracuję jako tłumacz i pedagog. Jestem stanie dobrze, z pełnym zrozumieniem przetłumaczyć powyższy tekst.

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 11:24

Witam, zajmuję się tłumaczeniem od wielu lat, jestem również dyplomowanym nauczycielem, także tematyka tekstu jest mi doskonale znana. Cena za stronę rozliczeniową, tj. 1800 znaków ze spacjami. Wycena całego tekstu z uwzględnieniem rabatów dostępna po wysłaniu na [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 13:26

jestem tłumaczem angielskiego na poziomie "native". Od dziecka mieszkałam w USA, gdzie chodziłam do szkół i zdobyłam wykształcenie w dziedzinie sztuki (przez dwa lata studiowałam prawo kryminalne na nowojorskiej uczelni John Jay College of Criminal Justice). Od dwóch lat mieszkam w Polsce, poza sztuką zajmuję się też tłumaczeniami zazwyczaj z polskiego na angielski, ponieważ w tych czuję się pewniej. We przeszłości współpracowałam z biurem tłumaczeń Bez Granic (Warszawa), gdzie tłumaczyłam teksty o różnorodnej tematyce zwykłej i specjalistycznej, w tym teksty z branży medycznej, prawniczej, muzycznej, marketingowej, i wiele innych. W zeszłym roku przetłumaczyłam książkę na zlecenie wydziału Prawa Uniwersytetu Warszawskiego - The Dialogical Concept of Law. Moja proponowana stawka za 1800 znaków ze spacjami to 40 złotych przy tłumaczeniu zwykłym z polskiego na angielski. Nie jestem po filologii, aczkolwiek miałam styczność z ludźmi, którzy są i w większości przypadków miałam zastrzeżenia co do naturalności ich angielskiego i wiarygodności ich tłumaczeń pomimo tego jak bardzo zapewniają, że znają język. Angielski jest dla mnie naturalny, i zdarzało mi się nawet sprawdzać i redagować prace magisterskie osób po filologii i lingwistyce.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 15:25
Patryk Czyż
0 opinii

Profesjonalne tłumaczenie tekstu przez studenta trzeciego roku filologii angielskiej (obrona pracy licencjackiej w przyszłym miesiącu) na specjalizacji kultura-media-translacja.

Termin: 3 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 16:34

Jestem profesorem uniwersytetu. Tlumaczem od 30 lat. Nie prowadze wlasnego biura, poniewaz nie jest to moje jedyne zajecie. Tlumaczylam prace naukowe z pedagogiki z francuskiego na angielski (!) dla profesorow pedagogiki francuskiego uniwersytetu. Tlumaczylam ogromna ilosc prac naukowych z roznych dziedzin. Jestem tlumaczem z trzech jezykow: angielski, francuski, wloski. Kontakt [e-mail ukryty]

Termin: 7 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 27.05.2016 23:52
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia