Zaloguj się Załóż konto

angielski–polski

Instrukcje obsługi

Dariusz
24.07.2017
Chcę otrzymywać oferty za całe zlecenie
Tłumaczenia specjalistyczne
15 ofert tłumaczeń
Tłumaczenie instrukcji obsługi sprzętu medycznego z języka angielskiego na polski, strony w pdf z możliwością kopiowania tekstu (nie jest to wersja skanowana), oczekujemy tłumaczenia w plikach doc.
Instrukcje zawierają ilustracje
Dla zainteresowanych prześlę przykładowy plik

Przykładowy tekst:
The product is a supporting equipment used with the video endoscope series manufactured by
our company. It is applied for image processing of medical video endoscope, while providing
lighting and power for the video endoscope.
This product can only be operated by trained medical personnel. It shall not be used for other
purposes except the specified use.
Serving as a Class I Type BF medical video device with protection against electric shock, the
video endoscope is strictly forbidden to be applied to heart in a direct way when connecting to
SVME-2300 medical endoscope image processor, The danger will be great in case the
electric-shock protective device is leaking electricity. The patient will suffer from ventricular
fibrillation or other serious conditions that might impose serious impact on the heart function.

Oferty (15 złożonych ofert)

Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia

Wyróżnione oferty

Pozostałe oferty

Poproszę o przesłanie plików w celu dokładnej wyceny i podania terminu realizacji, na adres: [e-mail ukryty] Posiadamy ponad 15 lat doświadczenia w tłumaczeniach. Na życzenie wystawiamy rachunki. Zapraszam!

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 21.07.2017 15:46

Jestem tłumaczem z kilkunastoletnim doświadczeniem. Zapraszam do kontaktu w celu ustalenia szczegółów współpracy: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 21.07.2017 16:25

Szanowni Państwo, oferuję profesjonalne rzetelnie wykonane tłumaczenia w parach hiszpański-polski, angielski-polski. Posiadam tytuł magistra filologii hiszpańskiej a tłumaczenia specjalistyczne w obu językach wykonuję od ponad 6 lat. Moje dziedziny specjalizacji to teksty techniczne, IT oraz tłumaczenia ogólne. Wystawiam faktury VAT. Istnieje możliwość otrzymania rabatu przy większej ilości zleceń. Zapraszam do kontaktu: [e-mail ukryty] Pozdrawiam, Żaneta Kasperczyk

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 21.07.2017 16:25

Cena za 1800 znaków ze spacjami. Jestem tłumaczem z języka hiszpańskiego i angielskiego. Mam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów medycznych. Ponadto posiadam wykształcenie medyczne i pracowałam w szpitalach.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 21.07.2017 16:27
Exito
0 opinii

Witam, W celu wyceny zlecenia prosimy o przesłanie tekstu na nasz adres mailowy: [e-mail ukryty] Skupiamy wokół siebie doświadczonych tłumaczy oraz redaktorów, którzy chętnie podzielą się swoją wiedzą, realizując dla Państwa zlecenia. Do każdego zlecenia dobieramy tłumaczy, którzy, oprócz doskonałej znajomości języka obcego są także specjalistami w danej dziedzinie. Wystawiamy faktury. Zapraszamy do współpracy, chętnie przedstawimy szczegółową ofertę. Referencje dostępne są na naszej stronie internetowej. www.exito-group.pl [e-mail ukryty] 796427021

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 21.07.2017 16:34
TEZAURUS
0 opinii

Tłumaczę teksty techniczne (w tym sprzęt medyczny) od 19 lat. Podana cena dotyczy 1800 zzs. Proszę o przesłanie tekstu w celu dokładnej wyceny. Zapraszam

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 21.07.2017 16:35
Zuzanna
0 opinii

Dzień dobry, jestem zainteresowana nawiązaniem z Państwem współpracy. Jestem tłumaczem z dużym doświadczeniem w pracy nad tekstami farmaceutycznymi i medycznymi (w tym również opisy techniczne sprzętów medycznych). Zapraszam do kontaktu mailowego na adres [e-mail ukryty], aby omówić szczegóły Państwa zlecenia. Serdecznie pozdrawiam.

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 21.07.2017 16:37

Jestem właścicielem, tłumaczem oraz lektorem języka angielskiego i języka niemieckiego. Zajmuję się tłumaczeniami pisemnymi, jak i ustnymi. Specjalizuję się w tłumaczeniach technicznych, medycznych jak również wykonuję tłumaczenia ogólne względem potrzeb klienta bądź konkretnej firmy. Cena za tłumaczenie zwykłe to 30-40 za 1800 znaków, za tłumaczenie specjalistyczne lub przysięgłe 40-50 zł, ale kwota może ulec zmianie po wycenie konkretnego tekstu ze względu na rodzaj języka zastosowanego w tekście lub/i termin wykonania zlecenia. Proszę wysłać całość tekstu z preferowanym terminem wykonania zlecenia na [e-mail ukryty], a odeślemy pełną wycenę. Pozdrawiam i zapraszam do współpracy, Małgorzata Kremser  

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 21.07.2017 16:53
Tłumaczenia
0 opinii

Dyplomowany tłumacz, magister filologii angielskiej z wieloletnim doświadczeniem i działalnością gospodarczą. Chętnie nawiąże współpracę. Wycena i wszelkie informacje na podstawie materiału: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 21.07.2017 17:01

Powyższa kwota dotyczy ceny za stronę. Czas wykonania: 2-3 dni na instrukcję. Jestem tłumaczem od 30 lat (angielski, francuski, włoski). Jako profesor uniwersytecki , obecnie Uniwersytet w Nantes, Francja, we wrzešniu idě na emeryturę. Będę mieć więcej czasu. Duże doświadczenie w tłumaczeniach, byłam członkiem sekcji technicznej STP (między innymi). Kontakt [e-mail ukryty]

Termin: 2 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 22.07.2017 00:58

Witam, Cena netto za 1800 znaków. Dziennie jestem w stanie przetłumaczyć 5-10 stron. Mam doświadczenie w tłumaczeniach instrukcji. Zapraszam do kontaktu po więcej szczegółów.

Termin: 1 dni
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 22.07.2017 07:56

Witam Ukonczylam anglistyke na spec tlumacz i chetnie podejme sie zlecenia. Prosze o odpowiedz: [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 22.07.2017 09:35

Chętnie się tego podejmę

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 23.07.2017 15:26

Dzień dobry, ILS Agencja Tłumaczeń z chęcią podejmie współpracę w zakresie tłumaczenia z języka angielskiego. W celu uzyskania szczegółów dotyczącego tłumaczenia zapraszam do kontaktu: ILS Agencja Tłumaczeń Paulina Balcerak [e-mail ukryty]

Termin: do ustalenia
Oferta cenowa: widoczna dla zleceniodawcy

Data złożenia oferty: 24.07.2017 12:46
Załóż konto i dodaj ofertę do zlecenia