Serwis e-tlumacze.net

Reklama

Supertlumacz
Marta Joanna Psykała

Marta Joanna Psykała

(6 ofert)
  •       (6 opinii)
  •  Telefon Skype
  • Obszary działania:
    • Częstochowa
    • Warszawa
    • Kraków
    • Katowice
    • Wrocław
    • Łódź
    • Krynica-Zdrój
  • Ostatnia aktywność: 17 dni temu

Wykonam tłumaczenie z języka polskiego na język rosyjski

  1. Tłumaczenia zwykłe: 20,00 zł / 1800 zn. ze spacj.
  2. Tłumaczenia specjalistyczne: 30,00 zł / 1800 zn. ze spacj.
  3. Korekty: do ustalenia
  4. Ustne konsekutywne: 80,00 zł / 1 h
  5. Ustne symultaniczne: 100,00 zł / 1 h
  6. Tłumaczenie online: Tak
Specjalizacje:
  • administracja,
  • bankowość,
  • biznes, handel,
  • ekonomia, finanse,
  • gastronomia,
  • gospodarka,
  • inne,
  • marketing,
  • motoryzacja,
  • ochrona środowiska,
  • podatki,
  • polityka,
  • prawo,
  • przemysł,
  • techniczne,
  • Unia Europejska

Oferuję rzetelne i terminowe tłumaczenia pisemne oraz profesjonalne tłumaczenia ustne. 

Posiadam ponad 5 lat doświadczenia w branży tłumaczeń potwierdzone listami polecającymi od zadowolonych Klientów. Wykonałam ponad 200 tłumaczeń ustnych, przetłumaczyłam ponad 3500 stron dokumentów, projektów, specyfikacji technicznych, prezentacji dla firm prywatnych, korporacji międzynarodowych i instytucji państwowych.

Wśród grona moich Klientów znajdują się m.in. Międzynarodowa korporacja Herbalife, korporacja LPP (Reserved, Cropp, Mohito), Politechnika Częstochowska, Uniwersytet Jagielloński, Izba Przemysłowo-Handlowa w Krakowie, Miasto Kraków, jako partner II Europejskiego Kongresu Samorządów Lokalnych w Krakowie 2016, Dahliamatic (ASECCO), Bardush, Spartus, Merida, Nowy Styl, DGG ECO, Fluorital, Lefrosch, Aquaphor, CUBATO, Goliard. Współpracuję także z biurami tłumaczeń, m. in. BeLingua. WOLFOX, ABC Tłumaczenia, Wratislavia Translation House, Language Tree, Lingua Nova, LACROSSE, KSK Perfekt, Lingopro

Specjalizuję się w tłumaczeniu symultanicznym kabinowym w zakresie zdrowego stylu życia, marketingu wielopoziomowego, treningów personalnych, zarządzania, w tłumaczeniu konsekutywnym z systemów SAP oraz IFS, tłumaczeniu spotkań biznesowych, audytów, negojacji. Tłumaczę w dowolnej kombinacji rosyjski-polski-angielski.

Posiadam dyplom ukończenia filologii rosyjskiej ze specjalizacją tłumaczeniową, certyfikat języka biznesu uzyskany w Moskwie, świadectwo ukończenia stażu naukowego w Moskwie, dyplom ukończenia studiów magisterskich w języku angielskim na kierunku Management oraz dyplom ukończenia studiów podyplomowych dla tłumaczy w Ośrodku Szkoleń Tłumaczeniowych Transla w Sosnowcu. Jednak najważniejszym dowodem, potwierdzającym moje umiejętności tłumaczeniowe są opinie zadowolonych Klientów, ich rekomendacje oraz stała, wieloletnia współpraca z poważnymi kontrahentami.

Wystawiam faktury VAT.

Doświadczenie:
Ponad 200 wykonanych tłumaczeń ustnych, w tym większość symultanicznie kabinowo, współpraca z największymi polskimi firmami i instytucjami, takimi jak: Herbalife, Uniwersytet Jagielloński, Miasto Kraków, Nowy Styl, Merida, ASECCO, DAHLIAMATIC, DGG ECO (wydobywnictwo ropy i gazu), Fluorital (techniczne tłumaczenie szeptane w kombinacji angielski-polski-rosyjski), System Business Advisory Group, AMD Group, Wratislavia Translation House, ABC Tłumaczenia, Open Education Group, WOLFOX, Lefrosch, CUBATO

3 ostatnie opinie na temat użytkownika

Przeczytaj uważnie!

Po dodaniu opinii nie będzie możliwa jej edycja, dlatego upewnij się, że wypełniłeś/aś prawidłowo wszystkie pola.


  1. Wystawiając opinię oświadczasz, że jej treść jest zgodna z prawdą, a Ty ponosisz za nią pełną odpowiedzialność. W bazie serwisu e-tlumacze.net będą przechowywane dane takie jak adres e-mail oraz adres IP, z którego wypełniono formularz opinii. Dane te umożliwiają identyfikację autora opinii i mogą zostać udostępnione na wniosek podmiotów uprawnionych do tego, w przypadku zgłoszenia przez użytkownika działań niezgodnych z polskim prawem, w szczególności dotyczących czynów nieuczciwej konkurencji.

  • Adam Brzeszczak6 kwietnia 2017     

    Tłumaczenie zostało wykonane terminowo i rzetelnie, na pewno skorzystam z usług pani Marty w przyszłości :)

  • Justyna Imiołczyk26 marca 2017     

    Pani Marta jest osobą świetnie przygotowaną do pracy tłumacza. Korzystałam z jej usług i zawsze byłam zadowolona. Zawsze można liczyć na bezpośredni kontakt, a profesjonalizm rzetelność dodatkowo pozytywnie wpływają na fakt, że z osobą taką warto nawiązać współpracę. Gorąco polecam!

  • Maciej Sepczuk25 marca 2017     

    Profesjonalna obsługa, bardzo rzetelne tłumaczenie. Zdecydowanie polecam.