Zaloguj się Załóż konto

Oferty użytkownika

Użytkownik nie dodał jeszcze żadnej oferty.
Skontaktuj się z tłumaczem

Aby wysłać wiadomość, zaloguj się na swoje konto.

Opinie

Opinie na temat użytkownika

Grzegorz Guzek
17 października 2017

Witam, Korzystałem z usług tej Pani niejednokrotnie. Miła uśmiechnięta, sympatyczna podczas rozmowy przez telefon. Ale nigdy więcej nie zlece jej już żadnego tłumaczenia !!! Zlecałem tłumaczenia z polskiego na niemiecki, francuski, hiszpański, czeski i jeszcze kilka innych języków zapłaciłem jak za zboże a otrzymałem tłumaczenia tak miernej jakości, że sam bym lepiej to przetłumaczył przy użyciu google translate. Było to tłumaczenie opisu produktu dlatego liczyłem na pełen profesjonalizm niestety zawiodłem się. Wstyd, wstyd i jeszcze raz wstyd przed moimi klientami jak zaczęli pisać mejle na temat opisu produktu jaki otrzymali. Oto opinia francuza na temat tłumaczenia jakie otrzymał wraz z produktem "Si ce n'est pas très clair: un mode d'emploi détaillé mais traduit du russe par un Chinois au Mali" a po polsku było by to: "szczegółowe instrukcja ale przetłumaczone z języka rosyjskiego przez chińczyka w Mali" podobne wiadomości otrzymuję po niemiecku. Dlatego zakładam, że tłumaczenia na pozostałe języki są takiej samej miernej jakości. Nie piszę tego aby zrobić komukolwiek na złość. Poprostu jestem MEGA rozczarowany poziomem tych tłumaczeń. NIE POLECAM !!! Chyba że chcecie ośmieszyć się w oczach klientów !!!

1 października 2017

Roczna współpraca z Panią Beatą była profesjonalna. Pani Beata wykonywała tłumaczenia techniczne w tym instrukcje obsługi, specyfikacje produktowe oraz tłumaczyła stronę internetową z języka polskiego na język norweski i szwedzki. Współpraca przebiegała bezproblemowo oraz co najważniejsze terminowo! Tłumaczenia zostały zweryfikowane przez native speakerów języka szwedzkiego i norweskiego i ocenione bardzo wysoko. Dziękuję!

justyna W
13 lipca 2017

profesjonalista jest profesjonalistą i zleca tłumaczenie innej osobie a nie tłumaczy się ze nie moze bo... szkoda mojego czasu

Mateusz Purcelewski
13 grudnia 2016

Potrzebuje waszej Pomocy!!

Krzysztof
27 czerwca 2016

Techniczny tekst z włoskiego na polski przetłumaczony szybko i perfekcyjnie. Żadnych uwag czy wymaganych korekt, składnie, ładnie i terminowo. Wymarzony stosunek ceny do jakości i bardzo dobry kontakt. Zdecydowanie polecam!!!

Roger Zdzislaw KNADE - FRANCE
23 czerwca 2016

Chère Madame Beata ZALEWSKA, J'ai fait appel à vos services pour la traduction des documents juridiques français en polonais. Je tiens à vous faire part de ma très grande satisfaction. En effet, vos services se sont avérés être d'une excellente qualité. Il devient rare de trouver des services aussi haut de gamme et je trouve formidable que vous ayez fait le choix de cette cohérence, en privilégiant la qualification de ce que vous apportez à vos clients plutôt que le travail en nombre. J'adhère totalement à cet état d'esprit et à cette vision du service rendu. Je vous avoue sincèrement que je savoure cela comme une attention particulière dont je vous remercie vivement. Vous pouvez être assuré de ma fidélité, mais également de la publicité que je ne manquerai pas de faire pour vos prestations. BRAVO ! Recevez mes salutations les meilleures. Roger Zdzislaw KNADE - France

Emilia
26 września 2015

Profesjonalnie, rzetelnie, szybko i tanio! Polecam!

Odpowiedź użytkownika:

Pani Emilio, bardzo dziękuję.

Ryszard
4 września 2015

Trudny tekst techniczny przetłumaczony błyskawicznie. Współpraca rewelacyjna. Polecam